点击这里查看首页

Magicians popping up


来源:USATODAY
发布时间:2009-08-03 17:53:00
查看次数:

内容提要:高中英语教学交流网 http://zshunj.cn

Magicians popping up 中国现魔术热,传统魔术再发新芽

 导读:自从年轻魔术师刘谦在春晚一炮而红,全国上下便兴起一股魔术热潮。眼下,2009北京世界魔术大会(World Championships of Magic)赛事正酣,面对世界各地风格迥异的魔术表演,中国传统魔术焕发新生…


炙热的舞台灯光下,魔术师王显波拿出6个金属圆环,将它们一个个相互碰撞,然后连成了不同形状:花朵,人力车,飞机等等。其实,早在2000多年前,像王显波一样的中国民间艺人就开始表演这种广为人知的“连环”把戏了。

Sweating under stage lights, magician Wang Xianbo takes six metal rings, bumps them together one by one and then links the rings into shapes: a flower, a rickshaw, an airplane. For at least 2,000 years Chinese entertainers like Wang have performed the well-known "linking rings" trick.

宝丰县自称为“中国魔术之乡”。如今,恰逢“魔术热”风靡全国,该县也因此繁荣起来。

 Baofeng, the self-proclaimed home of magic in China, is enjoying a boom as the whole country has gone magic-mad.

眼下,世界魔术大会正在北京举行。来自全球各国的2000多名魔术师云集首都。除了正式的官方比赛之外,几场大型主题魔术秀也让观众们大饱眼福。其中包括大卫-科波菲尔式的大型幻觉魔术,当红魔术师刘谦带来的近景魔术等。

 More than 2,000 performers from around the globe are attending the World Championships of Magic in Beijing this week. Besides the official competition, several big shows feature magic that ranges from huge, David Copperfield-esque illusions to the more intimate, close-up magic popularized by Lu Chen, the magician of the moment.


相关文章
·习近平阅兵讲话全文(双语)09-04
·皮肤老化?生活习惯惹的祸03-31
·1000颗玻璃弹珠的故事12-17
·翻译 | 超全数学符号、公式的英语表达方法07-15
·有哪些美到令人窒息的英文句子?08-11
·双语阅读+语法填空:奥运会场上的中国Z世代08-21
·生活中的轻重缓急11-07
·《旅行青蛙》背后的人生哲理!02-01
·成功的八个秘诀(中英双语)09-06
·right beside you 身边总有你12-25
最新文章
阅读排行