奥巴马追思肯尼迪是导师、朋友和政治偶像
来源:网络
发布时间:2009-08-31 23:39:00
查看次数:
内容提要:高中英语教学交流网 http://zshunj.cn
President Barack Obama is leading the nation in remembering Ted Kennedy, calling him one of the greatest senators of our time. He says Kennedy was the defender of a dream.
美国总统奥巴马带领全美人民缅怀参议员肯尼迪。奥巴马称赞肯尼迪是我们时代最伟大的参议员之一。他说,肯尼迪是一个梦想的捍卫者。
"His extraordinary life on this earth has come to an end," . "The extraordinary good that he did lives on."
奥巴马说:“他在这个世上伟大的一生终结了,但他的丰功伟绩将流芳千古。”
The president says America may never see his like again: a veteran lawmaker who left a lasting imprint on all aspects of life in the United States, from health care to civil rights to education.
奥巴马说,美国可能再也不能见到像肯尼迪这样一个伟大的人:一个退役军人出身的国会议员,他给美国人生活的方方面面都留下了永久的印记,从医疗到民权到教育。
"His ideas and ideals and are stamped on scores of laws reflected in millions of lives," .
他说:“他的想法和理想印刻在几十部法律里,这些法律影响了几百万人的生活。”
Mr. Obama was in the senator's home state when he died - not far from the Kennedy compound in Hyannis Port, Massachusetts.
在肯尼迪去世的时候,奥巴马恰巧正在肯尼迪所在的麻萨诸塞州度假。他度假的地方距离肯尼迪位于海恩尼斯港的大院不远。
There had been indications that the two might meet during the Obama family vacation in Martha's Vineyard. Instead, the president found himself talking to the nation about the loss of a man known as "the liberal lion" of the Senate.
有迹象显示,两人可能会在奥巴马一家在玛莎葡萄园度假的时候见面。然而取而代之的是奥巴马向全国谈论参议院痛失一位被尊称为“自由主义之狮”的参议员。
重点词汇:
Barack Obama n.布拉克奥巴马
Ted Kennedy n.肯尼迪
senators n.参议员
extraordinary adj.特别的, 非凡的, 突出的, 奇特的
veteran n.退役军人
Hyannis n.海恩尼斯
Massachusetts n.麻萨诸塞州
Vineyard n.葡萄园
Martha n.玛莎