通过搜索功能可以查询本站的所有文章
网站首页 本站动态 资源共享 美文妙乐 教学教案 双语新闻 论文相关 辅助教学 教学软件 广东高考

支付宝集五福来了!


来源:网络整理 发布时间:2020-01-14 16:12:00 查看次数:

内容提要:Have you got the dedication blessing card? 你得到敬业福了吗?

支付宝“集五福”活动又开始啦!厉害了,word支付宝~~~ 真是不“福”不行啊!小伙伴们是不是又差“敬业福”啊~

无论集不集得满,开心才是最重要滴~

今天就来给大家讲讲,“五福”用英语该怎么表达吧!

首先看一下,英文中的“福”该怎么说?

在英文中,“福”有四种说法:

Blessing、Happiness、Good luck、Good fortune

而支付宝推出的五福分别是:

爱国福 Patriotism [ˈpetriəˌtɪzəm] blessing

富强福 Prosperity  [prɑˈsperəti] blessing

和谐福 Harmony blessing

友善福 kindliness/friendliness blessing

敬业福 Dedication  [ˌdɛdɪˈkeʃən]  blessing

对于这几个短语的翻译有很多版本,但是用名词修饰名词的结构会更适合,Harmony blessing,类似于apple tree的表达。

接下来,我们看看其他的英文表达吧!

1. 福卡:Lucky card/Five blessing cards

Alipay launched [lɔ:ntʃt] the challenge of lucky card collection on 13th January. 支付宝在1月13号上线了集五福活动。

2. 扫福:Scan the character Fu

Scanning the character Fu and you may acquire [əˈkwaɪə(r)] a lucky card. 扫描福字便有机会获得福卡。

From Jan 13 to Jan 24, an augmented [ɔ:g'mentɪd] reality-powered game allows people to collect virtual red envelopes by scanning the Chinese character fu, which symbolizes fortune and luck in Chinese and is commonplace ahead of the Chinese New Year. 1月25日至2月4日,用户可以通过扫“福”字在支付宝增强现实游戏中集福。“福”在汉语中代表财富和好运,春节前随处可见。

3. 红包:red packets/envelopes

红包是我们中国人发明的,如果外国人不懂其中的意思可以加上with money inside,即 red envelope with money inside。

4. 抢红包:Snatch [snætʃ]  lucky money(也可表达为“snatch a red packet/envelope”)

Many foreigners have started to join their Chinese friends in sending or snatching red packets during the Spring Festival. 许多外国人开始加入到中国朋友的行列,在春节发红包、抢红包。

Tens of millions of users send Red Packets (formerly called “Lucky Money” or “Red Envelopes”) stuffed [stʌft] with digital cash to each other every day on WeChat. 每天有数以千万计的用户通过微信互相发送装满数字现金的红包(以前称为“幸运钱”或“红包”)。

5. 五福临门:The five blessings come to the family

这里的“五福”源自《书经·洪范》:“一日寿、二日富、三日康宁、四日攸好德、五日考终命”,即 longevity [lɒnˈdʒevəti]  长寿,wealth 富贵,health 康宁,virtue  [ˈvɜ:tʃu:] 好德,a peaceful end of life 善终。

6. 贴倒福:Paste  [ˈvɜ:tʃu:] the Chinese character of Fu upside down

7. 福星高照:May fortune descend [dɪˈsend]  upon you

8. 微信红包:WeChat red packet

最后,Have you got the dedication blessing card? 你得到敬业福了吗?


扫一扫使用手机浏览或分享本页
相关文章
最新更新
阅读排行
快速导航
关于我们
联系我们
微信公众号 站长微信
版权所有 2008-2020 高中英语教学交流网