点击这里查看首页

为了健康,该不该放弃笔记本?


来源:21世纪英语
发布时间:2010-03-30 22:48:00
查看次数:

内容提要:Sales of laptop computers passed desktops in the U.S. for the first time ever this fall, according to market-research firm IDC.

Sales of laptop computers passed desktops in the U.S. for the first time ever this fall, according to market-research firm IDC.
  据市场研究公司国际数据公司(IDC)的数据,今年秋季美国笔记本电脑销量有史以来首次超过台式电脑销量。
  
  That's bad news for backs, necks and shoulders.
  但对人的颈、肩、背来说,这是个坏消息。
  
  Laptops are inherently unergonomic--unless you're 2 feet tall, says physician Norman J. Marcus, a muscle-pain specialist in New York City.
  纽约市肌肉疼痛科医生诺尔曼·马库斯说,笔记本电脑本质上是不符合人体工程学的,除非你身高只有两英尺。
  
  When you work at a computer, the keyboard should be at elbow height, so your upper and lower arms form an angle of 90 degrees or more and your forearms are supported by armrests. The monitor should be roughly at eye level so you can lean back in a chair with back support.
  当你在电脑前工作时,键盘应该和肘部齐高,这样你的大臂与小臂成90度角或更大的角度,小臂可以放在椅子扶手上。显示器应该大概和眼睛处于同一水平线,这样你就能往后靠在椅背上。
  
  But most users simply set their laptops on a desk or table. The keyboard is too high, which makes your arms reach up, your shoulders hunch and your wrists bend down. The monitor is too low, which pulls your head and neck forward and down and puts a strain on your back.
  但是,大部分使用者都只是把笔记本电脑放在书桌或是普通桌子上。键盘放得太高,你必须把胳膊伸得老高,耸起肩膀弯着手腕。显示器太低,你的脑袋和脖子都必须往前下方伸,使你的背部紧张。
  
  That's OK if you use your laptop occasionally, for short periods. But if you use one for hours at a stretch--as do millions of college students, business travelers, telecommuters, video-gamers and growing numbers of office workers--you're setting yourself up for muscle problems that can make your entire upper body hurt.
  如果你只是偶尔、短时间地用一下笔记本电脑,这样做不会有太大问题。但是,如果你一坐就是几个钟头(就像好几百万大学生、商务旅客、网络上班族、游戏玩家,以及越来越多的办公室白领一样),那你就是在和自己的肌肉过不去,这可能会让你的整个上身疼痛。
第1页 第2页

相关文章
·阅读课程夸口走红,激起质疑10-22
·俄罗斯4岁女孩用7国语言震翻全场07-03
·习近平建军90周年阅兵讲话(双语文稿)07-31
·双语阅读 | 为什么尝到酸味时,我们的脸会缩成一团?07-13
·评课常用语50条10-25
·爸爸给女儿的信:你是值得的!01-20
·“朋友圈”用英文怎么说?千万别翻译成“friend circle”!12-16
·不可错过的《阿凡达》观影必备01-13
·关于爱情的表达:那些过度使用的浪漫谚语02-14
·《前任3》6句最戳心的中英台词01-25
最新文章
·双语阅读|If I Were a Boy Again(假如我能再回到童02-08
·双语阅读︱2026年米兰-科尔蒂纳冬奥会02-07
·双语阅读︱你知道什么是爆米花大脑吗?01-24
·双语阅读 Love you, laoji爱你老己01-02
·二〇二六年习主席新年贺词 重点金句中英双语翻译清单01-01
·双语新闻︱澳大利亚青少年称他们找到了绕过社交媒体12-15
·双语阅读︱《疯狂动物城2》中国票房惊到外媒:“破纪12-04
·五年高考英语真题语法填空——动词11-14
·双语阅读|China's National Games opening ceremony11-13
·双语阅读︱主理人是什么梗?10-30
阅读排行