点击这里查看首页

为了健康,该不该放弃笔记本?


来源:21世纪英语
发布时间:2010-03-30 22:48:00
查看次数:

内容提要:Sales of laptop computers passed desktops in the U.S. for the first time ever this fall, according to market-research firm IDC.

Sales of laptop computers passed desktops in the U.S. for the first time ever this fall, according to market-research firm IDC.
  据市场研究公司国际数据公司(IDC)的数据,今年秋季美国笔记本电脑销量有史以来首次超过台式电脑销量。
  
  That's bad news for backs, necks and shoulders.
  但对人的颈、肩、背来说,这是个坏消息。
  
  Laptops are inherently unergonomic--unless you're 2 feet tall, says physician Norman J. Marcus, a muscle-pain specialist in New York City.
  纽约市肌肉疼痛科医生诺尔曼·马库斯说,笔记本电脑本质上是不符合人体工程学的,除非你身高只有两英尺。
  
  When you work at a computer, the keyboard should be at elbow height, so your upper and lower arms form an angle of 90 degrees or more and your forearms are supported by armrests. The monitor should be roughly at eye level so you can lean back in a chair with back support.
  当你在电脑前工作时,键盘应该和肘部齐高,这样你的大臂与小臂成90度角或更大的角度,小臂可以放在椅子扶手上。显示器应该大概和眼睛处于同一水平线,这样你就能往后靠在椅背上。
  
  But most users simply set their laptops on a desk or table. The keyboard is too high, which makes your arms reach up, your shoulders hunch and your wrists bend down. The monitor is too low, which pulls your head and neck forward and down and puts a strain on your back.
  但是,大部分使用者都只是把笔记本电脑放在书桌或是普通桌子上。键盘放得太高,你必须把胳膊伸得老高,耸起肩膀弯着手腕。显示器太低,你的脑袋和脖子都必须往前下方伸,使你的背部紧张。
  
  That's OK if you use your laptop occasionally, for short periods. But if you use one for hours at a stretch--as do millions of college students, business travelers, telecommuters, video-gamers and growing numbers of office workers--you're setting yourself up for muscle problems that can make your entire upper body hurt.
  如果你只是偶尔、短时间地用一下笔记本电脑,这样做不会有太大问题。但是,如果你一坐就是几个钟头(就像好几百万大学生、商务旅客、网络上班族、游戏玩家,以及越来越多的办公室白领一样),那你就是在和自己的肌肉过不去,这可能会让你的整个上身疼痛。
第1页 第2页

相关文章
·习主席精彩演讲《黑夜遮蔽不住黎明的曙光》【词汇注释+中英文字幕02-02
·五四青年节 | 送给年轻人的十大英文箴言05-04
·中国人最勤奋:是因生活所迫?12-20
·国庆70周年大会讲话(双语)10-04
·双语全文:国家主席习近平发表二〇二五年新年贺词01-01
·Where Are We Going, Dad?05-07
·女性比男性更爱哭的时间更长更生动05-07
·abandon不再是第一了!网友:我的青春结束了11-16
·《我不是药神》的英文译名07-21
·双语视频|这个母亲节,值得每一个人观看的感人短片!05-08
最新文章
·双语阅读︱主理人是什么梗?10-30
·双语阅读|Mosquitoes were first discovered in Ice10-28
·双语新闻︱无人驾驶出租车将于明年起在伦敦道路上投10-23
·双语阅读︱“本来应该从从容容游刃有余……”神曲《10-15
·双语阅读︱“本来应该从从容容游刃有余……”神曲《10-15
·Jane Goodall 珍·古道尔逝世10-10
·双语阅读︱外媒报道中秋节时用了哪些地道表达?10-08
·双语阅读︱最近爆火的“邪修”,用英语怎么翻译?09-26
·双语阅读︱Typhoon Tapah 台风塔巴09-08
·双语阅读︱All the Light We Cannot See 读后感08-12
阅读排行