"No, thank you, "I said. "But I have to tell you something. I read the letter in the hope of finding out who owned the wallet. "The smile on his face suddenly disappeared. "You read that letter?""Not only did I read it, I think I know where Hannah is. "
"不,谢谢您,"我说。"我必须告诉你一件事,为了找到钱夹的主人,我看了里面的信。"他脸上的微笑突然消失,"你看了那封信?""我不仅看了信,还知道汉娜在哪里。"
He suddenly grew pale. "Hannah?You know where she is?How is she?Is she still as pretty as she was?Please, please tell me, " he begged. "She's fine...just as pretty as when you knew her, " I said softly.
他脸色突然变得苍白,"汉娜?你知道她在哪儿?她还好吗?她还是那么漂亮吗?请快告诉我。"他请求说。"她很好……就和你当初认识她时一样漂亮。"我柔和地说。
The old man smiled with anticipation and asked, "Could you tell me where she is?I want to call her tomorrow. "He grabbed my hand and said, "You know something, mister?I was so in love with that girl that when that letter came, my life literally ended. I never married. I guess I've always loved her. "
露出期待的微笑,问:"你可以告诉我她在哪儿吗?我想明天打电话给她。"他抓着我的手继续说:"你知道吗,先生?我是那么地爱着那个女孩,以致于收到那封信时,我的生命就结束了,我一直未娶,因为我始终爱着她!"