通过搜索功能可以查询本站的所有文章
网站首页 本站动态 资源共享 美文妙乐 教学教案 双语新闻 论文相关 辅助教学 教学软件 广东高考

future mail


来源:网络 发布时间:2010-09-21 13:03:00 查看次数:

内容提要:“慢递”行业的大多数顾客都是大学生或者年轻白领。心理学专家认为对于中国的年青人来说,这种“慢递”服务将成为一种发泄压抑情感的新渠道。

      Have you ever dreamed about sending a letter to yourself or your friends in the future? While express mail represents efficiency and speed and is prevalent in China, there is another type of mail emerging as a new business: "future mail."

    你是否想过想过给未来的自己或者朋友寄一封信?以高速与高效著称的特快专递在中国盛行的同时,另一种邮件服务——“慢递”,作为一种新型产业出现在人们视野中。

  "The letter should be delivered next `Mother`s Day` and not a day earlier!" Lin Xiaofan, a senior high school student in Hefei, instructs one of the companies offering the service.
来自合肥的一名高中生林晓芬(音译)这样对一个“慢递”公司说:“这封信要准时在下个母亲节当天寄到。”


  Lin Xiaofan wrote the letter to her mother in advance to express her love to her mother for next Mother’s Day. 
这封信是林晓芬提前写给妈妈的,为了在下一个母亲节的时候送上她对母亲的爱。


  "Offering this service makes people slow down and let them understand the meaning of `time` in another way," said Zheng Zhimin, manager at a "future mail" company in Hefei. Zheng thinks "future mail" letters are "reminders of and catalysts for affection, friendship and love."
“‘慢递’能使人们放慢脚步,换一种方式思考‘时间’。”来自合肥一家“慢递”公司的郑志敏(音译)说到。郑认为,“慢递”是亲情,友情,爱情的提醒书和催化剂。


  Feng Xiao, a youth who feels pressure despite of some achievement in her career, decided to write a letter to herself on her 25th birthday and have it delivered five years later on her 30th birthday through a "future mail".
冯晓(音译),一位事业有成却又倍感压力的年轻人,决定在她25岁的生日上通过“慢递”为30岁的自己寄上一封信件。

第1页 第2页
扫一扫使用手机浏览或分享本页
相关文章
最新更新
阅读排行
快速导航
关于我们
联系我们
微信公众号 站长微信
版权所有 2008-2018 高中英语教学交流网