通过搜索功能可以查询本站的所有文章
网站首页 本站动态 资源共享 美文妙乐 教学教案 双语新闻 论文相关 辅助教学 教学软件 广东高考

《后妈的茶话会》韩雪张含韵配音


来源:高中英语教学交流网 发布时间:2020-02-06 23:30:00 查看次数:

内容提要:最近看到这个视频,有点震撼。特意找了视频及字幕。可以用来练习听力及口语。其实,如果能够把英文字幕加上去会更好,不过我现在没有时间,就提供一个滚动版的字幕吧。

最近看到这个视频,有点震撼。特意找了视频及字幕。可以用来练习听力及口语。其实,如果能够把英文字幕加上去会更好,不过我现在没有时间,就提供一个滚动版的字幕吧。

一个版本是英文的,一个是中英文的。同时,也对一些生词(针对高中生)进行的注音及注释。

英文台词(滚动查看)

Ever since I was a girl my own mother vowed

I must find the way to power through a noble brow

I married once for love then my senses came

I must marry for the stature of my husband's name

Onto marrige number two

I knew what I had to do

and my poor husband fell ill in a year or two

solved problem number one,now to problem number two

His doe-eyed littlle girl with gentle point of view

Would I ship her off to school?

No!I toud her if she stayed that she'd have to earn her keep

and so she became the maid!

She was lazy!

She was Crazy!

She was talking to the mice!

She was hopelessly naive,so she had to pay the price.

I moved her to the attic out of sight and out of mind.

I coud have thrown her out,but I'm benevolent and kind.


Mother,your heart's too big for you!

I knew what I had to do

After all, difficult children will take advantage of your good nature.


So you lock them up

Throw away the key!

There's one on every family tree

Ungrateful!

Hateful!

Vile too!The things she put you through!

Break their spirit so they obey!

Now they'll do anything you say

Maybe you'd call it cruel but

others would call it love

Tough Love!


These wretched brats think the world owes them something

But it doesn't

Far and wide I rule the kingdom with a heavy hand

but there was more I hand in mind a greater plan

I never cared to share,so The King would have to fall

But his child blocked the way to me and "Fairest of them all"

She was chubby.She was dumb

and grotesquely optimistic

She needed structure in her life!She wasn't realistic

I gave her chores and took away the things that she'd enjoy

but then I caught her singing songs with birds and then a boy!

Love?!Was I just sit by and wait?!

for her to take my crown? NO!

she hand sealed her fate!

She hand to go,and so she did and you know what they say

"An appke once a day keeps your enemies away"

Don't be fooled by their tender smile!

give an inch and they'll run a mile!

Our ider of a happy home

Is one where we live all alone!

Dark,Depressing,Desolate!

Now let's all drink to that!

call us "wicked" and call us "mean"

"Cruel" and everything in between

You could say it's unjust

Turning their dreams to dust

This is what we call love

Tough Love!


中英文台词

Ever since I was a girl my own mother vowed

从我小时候起,我母亲就要我立誓

I must find the way to power through a noble brow

我必须找到爬上权利顶端的捷径

I married once for love then my senses came

因爱结婚,突然我意识到

I must marry for the stature of my husband's name

我必须要找个有名声的丈夫来结婚

Onto marrige number two

所以第二次结婚

I knew what I had to do

我知道我必须要怎么做

and my poor husband fell ill in a year or two

我可怜的丈夫,在两年内病死了

solved problem number one,now to problem number two

解决了第一个问题,是时候解决第二个了

His doe-eyed littlle girl with gentle point of view

那个他经常用温柔的眼神看着的小女孩

Would I ship her off to school?

我该送她去学校吗?

No!I toud her if she stayed that she'd have to earn her keep

当然不了!我告诉她,如果她想要留下来,她就得挣钱养活自己

and so she became the maid!

于是她变成了女仆

She was lazy!

她很懒!

She was Crazy!

她很疯!

She was talking to the mice!

她曾经和老鼠们说话!

She was hopelessly naive,so she had to pay the price.

她天真的无药可救,所以她必须付出代价

I moved her to the attic out of sight and out of mind.

我让她搬去那个我毫不在意也不想看见的阁楼

I coud have thrown her out,but I'm benevolent and kind.

我本可以赶她出去,就是我太仁慈了

Mother,your heart's too big for you!

妈,你心真大

I knew what I had to do

我知道我必须要怎么做

After all,difficult children will take advantage of your good nature.

毕竟,那难相处的孩子会占你的便宜

So you lock them up

所以你把她们关起来

Throw away the key!

把钥匙扔了

There's one on every family tree

每个家族里都有一个人 她

Ungrateful!

忘恩负义!

Hateful!

可恨!

Vile too!The things she put you through!

还很邪恶!是她让你变成这样!

Break their spirit so they obey!

毁灭她们的心灵,让她们顺从!

Now they'll do anything you say

现在她们会乖乖听你的

Maybe you'd call it cruel but

也许你觉得这会很残忍,但是

others would call it love

有些人会称这叫爱

Tough Love!

严厉的爱!


These wretched brats think the world owes them something

这些可怜的孩子总觉得这世界欠了他们什么

But it doesn't

但是并不是

Far and wide I rule the kingdom with a heavy hand

我用严厉的手段统治着这个王国

but there was more I hand in mind a greater plan

但我有更多的想法,一个更伟大的计划

I never cared to share,so The King would have to fall

我从未分享过我的想法,所以国王不得不消失

But his child blocked the way to me and "Fairest of them all"

但他那个“最漂亮的”孩子挡着了我的去路

She was chubby.She was dumb

她很胖,她很蠢

and grotesquely optimistic

而且想法荒诞的乐观

She needed structure in her life!She wasn't realistic

她想要自己安排她的人生,她一点都不现实

I gave her chores and took away the things that she'd enjoy

我给了她一堆家务,拿走了她一切喜欢的东西

but then I caught her singing songs with birds and then a boy!

但后来我发现她和鸟儿一起唱歌,遇上了个男孩!

Love?!Was I just sit by and wait?!

爱?我只能眼睁睁的看着?

for her to take my crown? NO!

等着她把我的皇位夺走?不!

she hand sealed her fate!

她已经决定了她的命运!

She hand to go,and so she did and you know what they say

她不得不走,你知道他们怎么评价她做的事吗

"An appke once a day keeps your enemies away"

“一天一苹果,敌人远离我”


Don't be fooled by their tender smile!

别再被他们温柔的微笑给愚弄了!

give an inch and they'll run a mile!

他们只会得寸进尺!

Our ider of a happy home

我们都是为了幸福的家

Is one where we live all alone!

那是属于我们的地方

Dark,Depressing,Desolate!

黑暗,压抑,凄凉!

Now let's all drink to that!

现在让我们尽情享受吧!


call us "wicked" and call us "mean"

说我们“邪恶”,说我们“卑鄙”

"Cruel" and everything in between

说我们“残忍”,所有事都是这样

You could say it's unjust

你可以说这不公平

Turning their dreams to dust

把他们的梦想化为灰烬

This is what we call love

这就是我们所说的爱

Tough Love!

严厉的爱!


生词注释:

vow 英 [vaʊ]   美 [vaʊ]  n.誓言; 郑重宣布; vt.& vi.起誓,发誓; 郑重宣告;


noble 英 [ˈnəʊbl]   美 [ˈnoʊbl]  adj.高尚的; 贵族的; 外表庄严和庄重的; 表现出崇高的;

n.尊贵的人; 旧时在英国使用的金币;


brow 英 [braʊ]   美 [braʊ]  n.眉,眉毛; 前额; 容貌,表情; 山脊;


doe-eyed 英 ['dəʊ'aɪd]   美 ['doʊ'aɪd]  n. Having wide-open; innocent-appearing eyes; Credulous and unsophisticated; naive; adj. 眼神迷离,迷离的双眼;


naive 英 [naɪˈi:v]   美 [nɑˈiv]  adj. 幼稚的; 天真的; 单纯的; 


attic 英 [ˈætɪk]   美 [ˈætɪk]  n. 阁楼; 顶楼; 鼓室上的隐窝; 飞檐矮墙,飞檐矮楼; adj. 文雅的,古雅的; 古希腊阿蒂卡 [雅典]的; 雅典派的;


benevolent 英 [bəˈnevələnt]   美 [bəˈnɛvələnt]  adj. 好心肠的; 与人为善的; 乐善好施的; 慈善的;


ungrateful 英 [ʌnˈgreɪtfl]   美 [ʌnˈɡretfəl]  adj. 不感激的; 不领情的; 忘恩负义的; 讨厌的;


vile 英 [vaɪl]   美 [vaɪl]  adj.卑鄙的; 〈口〉极坏的,讨厌的; 〈古〉不足道,无价值的; 粗鄙的,恶俗的;


obey 英 [əˈbeɪ]   美 [oˈbe]  vt.& vi. 服从,听从; vt. 遵守,遵循; 


wretched 英 [ˈretʃɪd]   美 [ˈrɛtʃɪd]  adj. 不幸的,悲惨的,可怜的; 卑鄙的; 恶劣的; (用于表示烦恼)讨厌的;


brats  [bræts]   n. 调皮捣蛋的孩子( brat的名词复数 );


chubby  英 [ˈtʃʌbi]   美 [ˈtʃʌbi]  adj. 胖乎乎的,圆胖的,丰满的;


dumb 英 [dʌm]   美 [dʌm]  adj. 哑的,无说话能力的; 不说话的,无声的; 沉默的,无言的; 口齿不清的,(在政府中)无代言人的,政治上无发言权的; v. 使沉默;


grotesquely 英 [ɡrəʊ'tesklɪ]   美 [ɡroʊ'tesklɪ]  adv. 奇异地,荒诞地;


chores 英 [t'ʃɔ:z]   美 [t'ʃɔz]  n.chore的复数; 零星工作(尤指家常杂务)( chore的名词复数 ); 零活儿;


crown 英 [kraʊn]   美 [kraʊn]  n.王冠; 花冠(有时象征胜利); 王权; (某物的)顶部; vt.(尤指通过增添成就、成功等)使圆满; 为…加冕; 使圆满完成; 给…以荣誉; vi. 露顶;


sealed 英 [si:ld]   美 [sild]  adj. 未知的,密封的; v. 密封( seal的过去式和过去分词 ); 决定; 确定; 封上(信封);


desolate  英 [ˈdesələt]   美 [ˈdɛsəlɪt]   adj. 无人的; 荒凉的; 孤独的,凄凉的; 荒废的; vt. 使荒无人烟,使荒芜; 使凄凉,使孤单;

 

wicked  英 [ˈwɪkɪd]   美 [ˈwɪkɪd]   adj. 邪恶的; 缺德的; 淘气的,顽皮的; 恶劣的;

扫一扫使用手机浏览或分享本页
相关文章
最新更新
阅读排行
快速导航
关于我们
联系我们
微信公众号 站长微信
版权所有 2008-2020 高中英语教学交流网