《孔子》主题歌中英互译
来源:爱思家园
发布时间:2010-01-13 09:16:00
查看次数:
《孔子》的主题曲名为"幽兰操",由王菲演唱。相传古诗《幽兰操》(又称"猗兰操")是精擅琴艺的孔圣人自感生未逢时的绝世作品。唐代著名诗人韩愈曾作同名作品唱和孔子。而影片主题曲的歌词正是改编自韩愈这首名垂青史的诗作。改编的歌词和韩愈的原作有何区别?诗作和歌词分别又是什么意思?让我们结合英文版的翻译一起来看一下。
韩愈《幽兰操》原文中英文对照
兰之猗猗,扬扬其香。
The orchid is flourishing, its fragrance spreads.
不採而佩,于兰何伤?
If no one plucks one to wear it, how could that harm the orchid!
今天之旋,其曷为然。
My coming back today, who caused it?
我行四方,以日以年。
I have been traveling everywhere, for years on end
雪霜贸贸,荠麦之茂。
The luxuriance of the frost and snow (will bring) luxuriant crops (in spring)
子如不伤,我不尔觏。
If you are not sad I will not come to see you
荠麦之茂,荠麦之有。
Luxuriant crops (mean) a good harvest
君子之伤,君子之守。
Although a gentleman may be sad, he keeps proper conduct
韩愈《幽兰操》原文白话文版翻译:
兰花开时,在远处仍能闻到它的幽幽清香;如果没有人采摘兰花佩戴,对兰花本身有什么损伤呢?一个君子不被人知,这对他又有什么不好呢?我常年行走四方,看到隆冬严寒时,荠麦却正开始茂盛地生长,一派生机盎然,既然荠麦能无畏寒冬,那么不利的环境对我又有什么影响呢?一个君子是能处于不利的环境而保持他的志向和德行操守的啊。
- 相关文章
- ·[听歌学英文] 爸爸,你就是我的盖世英雄06-19·See you again童声合唱版05-02·英文版《喜欢你》08-24·《红日》英文版 Red Sun12-26
- 最新文章
-
·听歌学英文| 《起风了》附双语歌词01-23·听歌学英文 | 轻松舒心的《Traveling01-08·听歌学英文| Cold Heart 冰冷的心12-04
- 阅读排行
- ·10首歌名带love的英文情歌10-24·《你笑起来真好看》英文版07-10·《追梦人》英文版12-02·《红日》英文版 Red Sun12-26·学唱英文歌曲《that girl》10-20·其实我想更懂你04-18·Hero歌词及其翻译(很好听的两首歌)08-21·《孔子》主题歌中英互译01-13·Koreana - Hand In Hand 09-08·《青春修炼手册》英文版06-29
点击这里识别二维码关注公众号