《孔子》主题歌中英互译


来源:爱思家园
发布时间:2010-01-13 09:16:00
查看次数:

内容提要:兰花的叶子,长长的,在风中摇曳,优雅而飘逸;兰香,在风中升腾,向四方飘扬。

  

  《孔子》主题歌《幽兰操》歌词:

  兰之猗猗,扬扬其香。

  众香拱之,幽幽其芳。

  不采而佩,于兰何伤?

  以日以年,我行四方。

  文王梦熊,渭水泱泱。

  采而佩之,奕奕清芳。

  雪霜茂茂,蕾蕾于冬,

  君子之守,子孙之昌。

第1页 第2页 第3页

相关文章
·厉害了我的国!《歌唱祖国》英文版,走心翻唱,好听!09-30
·听歌学英文︱Not snow,but U03-30
·听歌学英文 Kapuskasing Coffee03-09
·抖音神曲《沙漠骆驼》英文版01-17
·《千千阙歌》-英文版09-09
·听歌学英文︱LIVE AS ONE 《不是我不小心》英文版10-24
·听歌学英文 Blue乐队《All Rise》全体肃立03-28
·听歌学英文 《I Am You》 By Kim Taylor12-18
·听歌学英文|传唱半个世纪的歌《Hey Jude》世界最励志的英文金曲之10-14
·听歌学英文|《Fix You》治愈你04-02
最新文章
阅读排行