《孔子》主题歌中英互译


来源:爱思家园
发布时间:2010-01-13 09:16:00
查看次数:

内容提要:兰花的叶子,长长的,在风中摇曳,优雅而飘逸;兰香,在风中升腾,向四方飘扬。

  

  《孔子》主题歌《幽兰操》歌词:

  兰之猗猗,扬扬其香。

  众香拱之,幽幽其芳。

  不采而佩,于兰何伤?

  以日以年,我行四方。

  文王梦熊,渭水泱泱。

  采而佩之,奕奕清芳。

  雪霜茂茂,蕾蕾于冬,

  君子之守,子孙之昌。

第1页 第2页 第3页

相关文章
·清新好听的英文歌《Young for you》08-17
·[听歌学英文] 重温经典《La isla bonita》07-17
·听歌学英文 芒种Grain in Ear 英文版06-06
·[听歌学英文] The Scientist 酷玩乐队08-21
·青花瓷英文版-罗艺恒12-07
·听歌学英文 中英同曲经典:《海阔天空》12-31
·《追梦人》英文版 Tomorrow Will Come01-03
·[听歌学英文]《Believer》超震撼合唱!01-02
·[听歌学英文] 张宇《月亮惹的祸》英文版 Moonlight04-24
·听歌学英文|Whatever Will Be, Will Be (Que Sera Sera)09-11
最新文章
阅读排行