《孔子》主题歌中英互译


来源:爱思家园
发布时间:2010-01-13 09:16:00
查看次数:

内容提要:兰花的叶子,长长的,在风中摇曳,优雅而飘逸;兰香,在风中升腾,向四方飘扬。

  

  《孔子》主题歌《幽兰操》歌词:

  兰之猗猗,扬扬其香。

  众香拱之,幽幽其芳。

  不采而佩,于兰何伤?

  以日以年,我行四方。

  文王梦熊,渭水泱泱。

  采而佩之,奕奕清芳。

  雪霜茂茂,蕾蕾于冬,

  君子之守,子孙之昌。

第1页 第2页 第3页

相关文章
·[听歌学英文] Born To Be Somebody 天生不凡05-29
·听歌学英文 | 英文版《驿动的心》11-15
·[听歌学英文] 冬奥会推广曲:You Are The M02-03
·听歌学英文|中英文版《你的答案》,献给高考黎明前奋斗的你!06-06
·[听歌学英文] Look At Me Now- Charlie Puth05-24
·超好听女声英文翻唱《空白格》07-17
·[听歌学英文] Trouble I'm In-Twinbed03-14
·北京2022年冬奥会和冬残奥会口号推广歌曲《一起向未来》MV发布10-17
·【听歌学英文】Let it go 周华健现场版10-31
·Sailing 远航 Rod Stewar的感动情歌07-19
最新文章
阅读排行