点击这里查看首页

流落到美语里的汉语词语


来源:英语学习交流
发布时间:2009-07-02 16:27:00
查看次数:

内容提要:高中英语教学交流网 http://zshunj.cn

Cheong-sam———长衫。原特指女性节庆时穿的红色旗袍,后泛指袍装。

Confucius———孔子。显然是从“孔夫子”音译而来。

Dingho———顶好,最佳。一家著名的东方杂货连锁店就以此命名。不过虽然此词被收入部分辞书,但一般美国人似乎不懂这个词的意思。

Fengshui———风水。现在看风水在美国已是很时髦的事了,各种相关书籍充斥市场。

Ginseng———人参。主要指北美一带出产的“花旗参”,又称“西洋参”。

IChing———《易经》。

Kowtow———极其卑顺的态度。来自中文的“磕头”。

Kungfu———中国武术。中文原词为“功夫”。

Lao-tzu———老子。

Mah-jong———麻将。

Sampan———指单帆或需用桨划的小船。来自“舢板”。

Silk———丝绸。源于中文的“丝”。

Tai-chi(chuan)———太极或太极拳。

Tao———道。道教。

TaoTeChing———《道德经》。

Tofu———豆腐。

Tong———秘密组织,帮会。从汉语“堂”派生而来。

Typhoon———台风。

YinandYang———阴阳。

这些词的拼法大多延用韦氏(Wade Giles)音标。另外,有一句常用话,虽然里面没有一个中文字,但公认是从中国话里搬来的,这句话就是“Long time no see”———很久不见。


相关文章
·志愿填报时选考科目如何对应高校选考要求?权威解读看这里06-25
·[每日十句] 英语谚语大全 第96天03-13
·中英文同课异构教研活动侧记11-22
·2017广东高考学霸学习秘籍06-26
·让孩子爱上读书的五部曲05-13
·题不在多,归类则灵11-08
·尖子生十大学习生活习惯07-23
·2011高考家长鼓励考生的30句话 05-05
·合格考不过关,什么时候可以补考?12-27
·当说教不管用时,我们该如何跟学生沟通? 10-05
最新文章
·广东省2025年普通高校招生录取最低分数线公布06-25
·高中英语阅读语篇教学设计案例(XB2 U1)06-23
·转发收藏!2025年广东高考志愿填报最具参考价值的数06-22
·2025年高考心态调整最佳策略06-08
·今日高考︱ 致每一位全力以赴的你——不负耕耘,未来06-07
·2025高考加油!为你的孩子、他、她、或自己加油打气06-06
·“调→松→定→放→信”:应对高考失眠的五字心法06-03
·2025 年高职院校五年一贯制单独招生考试各院校招生公05-31
·比成绩更重要的,是教会学生这4件事05-16
·高考最后30天冲刺:从千题万题到三招闯天下05-12
阅读排行