点击这里查看首页

生活的态度 


来源:英语学习交流
发布时间:2009-05-30 09:50:00
查看次数:

内容提要:高中英语教学交流网 http://zshunj.cn

请读一遍,让内容深入你的思想,然后选择怎样开始你的一天…)
 
Michael is the kind of guy you love to hate. He is always in a good mood and always has something positive to say. When someone would ask him how he was doing, would reply, "If I were any better, I would be twins!"

麦可是这样一种让你又爱又恨的人。他总是心情很好,常有进取的话说。当有人问他怎么样的时候,他总是这样回答:“如果我能再好的话,我就成了双胞胎了。”

He was a natural motivator. If an employee was having a bad day, Michael was there telling the employee how to look on the positive side of the situation.

Seeing this style really made me curious, so one day I Went up to Michael and asked him, "I don't get it! You can't be a positive person all of the time. How do you do it?" Michael replied, "Each morning I wake up and say to myself, you have two choices today. You can choose to be in a good mood or...you can choose to be in a bad mood. I choose to be in a good mood. Each time something bad happens, I can choose to be a Victim or I can choose to learn from it. I choose to learn from it. Every time someone comes to me complaining, I can choose to accept their complaining or... I can point out the positive side of life. I choose the positive side of life."

他是一位天生的生活激励者。如果某个雇员某日不顺,麦可就会过去劝导他如何看见光明的一面。目睹他的风格令我很好奇,一天我就走到麦可面前问他:“真不可思议,你怎么能够一直是一个乐观者呢?你是怎样做到的?” 麦可回答道:“我每天早上醒来对自己说:你今天有两个选择。你可以选择心情很好…你可以选择心情很不好;我选择心情很好。每当有不好的事情发生的时候,我可以选择让自己成为受害人,或选择上了一堂课;我选择上了一堂课。每次有人到我面前来抱怨的时候,我可以选择接受他们的抱怨,或…我可以指出生活的光明面;我选择生活的光明面。”
"Yeah, right, it's not that easy," I protested.

"Yes, it is," Michael said. "Life is all about choices. When you cut away all the junk, every situation is a choice. You choose how you react to situations. You choose how people affect your mood. You choose to be in a good mood or bad mood. The bottom line: It's your choice how you live your life."

“是吗?真的吗?不那么容易吧。”我抗议道。

“ 是的,是这样”,麦可说道,“生活其实就是选择。当你把人生杂七杂八的东西去掉的话,每种情形都是一种选择。你选择如何面对各种情况,你选择别人如何影响你的情绪,你选择有一个好的心情还是一个坏的心情。底线是:你如何度过你的生命是你个人的选择。

I reflected on what Michael said. Soon hereafter, I left the Tower Industry to start my own business. We lost touch, But I often thought about him when I made a choice about life instead of reacting to it.

我反思过麦可说的话。那之后不久,我离开了建塔这个行业自己开了个公司,我们就没有了往来,但每当我对人生做了一个选择而不是象条件反射一样时,我常想起他。

Several years later, I heard that Michael was involved in a serious accident, falling some 60 feet from a communications tower. After 18 hours of surgery and weeks of intensive care, Michael was released from the hospital with rods placed in his back.

几年之后,我听说麦可卷入一场意外事故,从一个六十英尺高的商业高塔上摔了下来。经过十八个小时的手术和数星期的紧急医护,麦可出院了,背上安置了铁棒。 

I saw Michael about six months after the accident. When I asked him how he was, he replied. "If I were any better, I'd be twins. Wanna see my scars?"

I declined to see his wounds, but I did ask him what had gone through his mind as the accident took place.

事故发生后约六个月我见到了麦可,当我问他怎么的时候,他回答说:“如果我能再好的话,我就成了双胞胎了。想看我的伤疤吗?”我拒绝看他的疤痕,但我问了他事故发生时他脑子里的想法。

"The first thing that went through my mind was the well-being of my soon to be born daughter," Michael replied. "Then, as I lay on the ground, I remembered that I had two choices: I could choose to live or... I could choose to die. I chose to live."

“我脑子里第一个念头是我那即将降生的女儿怎么办,”麦可回答道,“然后我躺在地上,想起自己有两个选择:我可以选择生…也可以选择死。我选择了生。”
第1页 第2页

相关文章
最新文章
阅读排行