in the tree和on the tree之误用
来源:高中英语教学交流
发布时间:2010-12-08 09:19:00
查看次数:
内容提要:in the tree和on the tree译成汉语都是“在树上”之意,但所表示的含义是不一样的。in the tree多指外界的事物或人在树上,而非树木自身所长;而on the tree则多对木自身所有,长在树上的东西。
in the tree和on the tree译成汉语都是“在树上”之意,但所表示的含义是不一样的。in the tree多指外界的事物或人在树上,而非树木自身所长;而on the tree则多对木自身所有,长在树上的东西。请辨明:
此外,汉语“在墙上”译成英语也绝非“on the wall”一种,而有“on the wall”和“in the wall”之别;
in the wall指那些建筑及镶嵌在墙上的物品;on the wall则指挂在或贴在墙面上的物品。例如: