英汉文化十大差异


来源:高中英语教学交流
发布时间:2009-11-07 10:37:00
查看次数:

内容提要:高中英语教学交流网 http://zshunj.cn

  3.考虑问题的主体

  中国人喜欢以对方为中心,考虑对方的情感。比如:

  你想买什么?

  您想借什么书?

  而英语中,往往从自身的角度出发。如:

  Can I help you?

  What can I do for you?

  4.问候用语

  中国人打招呼,一般都以对方处境或动向为思维出发点。如:

  您去哪里?

  您是上班还是下班?

  而西方人往往认为这些纯属个人私事,不能随便问。所以他们见面打招呼总是说:

  Hi/Hello!

  Good morning/afternoon/evening/night!

  How are you?

  It's a lovely day,isn't it?

  5.面对恭维

  中国人的传统美德是谦虚谨慎,对别人的恭维和夸奖应是推辞。如:

  “您的英语讲得真好。”

  “哪里,哪里,一点也不行。”

  “菜做得很好吃。”

  “过奖,过奖,做得不好,请原谅。”

  西方人从来不过分谦虚,对恭维一般表示谢意,表现出一种自强自信的信念。如:

  “You can speak very good French.”

  “Thank you.”

  “It's a wonderful dish!”

  “I am glad you like it.”

  所以,学生要注意当说英语的人称赞你时,千万不要回答:“No,I don't think so.”这种回答在西方人看来是不礼貌的,甚至是虚伪的。


相关文章
·高中英语易错的200个短语,一定要看05-01
·你要留心:中国人最易犯错的30句英语08-15
·世界著名的英语广告语,句句精华!05-16
·高中英语易混单词93组05-01
·高中英语必修4词汇表08-26
·高中英语不规则动词分类记忆表!05-16
·[高频考点] 英语考纲100个高频考点,2021考生必看!05-25
·27个带to doing sth的常用动词结构05-18
·近五年高考九科考点汇总表03-26
·一位老教师的教学经验:重点培养学生这10个学习习惯!08-13
最新文章
阅读排行