通过搜索功能可以查询本站的所有文章
网站首页 本站动态 资源共享 美文妙乐 教学教案 双语新闻 论文相关 辅助教学 教学软件 广东高考

抖音神曲《沙漠骆驼》英文版


来源:网络转载 发布时间:2019-01-17 10:24:00 查看次数:

内容提要:听到这首歌就仿佛时光倒流,每个人都像是沙漠里的孤独行客,为了梦想和远方,仗剑走天涯,八千里路云和月,一路走来,有过最爱的酒和姑娘,最孤独,也最自由。

  2018年,《沙漠骆驼》在抖音上爆红。一家不起眼的小饭店,三个男人即兴演唱着这首歌,自由自在,酣畅快活,甚是痛快!

  歌里唱的是风沙漫漫,却丝毫不见悲伤和失落,反而带着一种不拘小节的洒脱,整首歌曲节奏明朗又高亢,搭配上浓浓的西域风格,让人耳目一新。

  听到这首歌就仿佛时光倒流,每个人都像是沙漠里的孤独行客,为了梦想和远方,仗剑走天涯,八千里路云和月,一路走来,有过最爱的酒和姑娘,最孤独,也最自由。


当它被翻译成英文版本,看看是否还有这种洒脱吧——

  沙漠骆驼

  Switching from night and day

  So enchanting and wish such grace

  Wasting my time and myself I‘m degrading

  白天黑夜交错

  如此妖娆婀娜

  蹉跎着岁月又蹉跎了自我

  So many stray ahead but I stay confident

  Out of the darkness you can be free and happy

  前方迷途太多

  坚持才能洒脱

  走出黑暗就能逍遥又快活

  I’ve fallen to this magic land

  The camel bell guides my weak hand

  Please forgive me for falling into a trace

  我已坠入在这神奇的国度

  驼铃相伴走向圣堂之路

  原谅我曾经恍惚陷入迷途

  Hide your eyes and senses

  From destroyed intentions

  You cannot let yourself be dominated

  遮住了眼眸

  淹没了意图

  怎能被这样征服

  词语注释:

  enchanting

  英[ɪnˈtʃɑ:ntɪŋ]

  美[ɪnˈtʃæntɪŋ]

  adj.迷人的; 妩媚的; 使人喜悦的;

  v.使欣喜,使心醉(enchant的现在分词); 使迷惑;


  grace 英[greɪs]

  美[ɡres]

  n.优雅; 恩泽; 慈悲; 魅力;

  v.使优美; 惠赐;


  degrading

  英 [dɪ'greɪdɪŋ]美 [dɪ'ɡredɪŋ]

  adj. 可耻的;丧失体面的;不名誉的

  v. 退化(degrade的ing形式);减少;降低…的身份


  stray

  英 [streɪ]美 [stre]

  vi. 走失;偏离正题;走入歧途;

  n. 走失的动物,离群者;迷路的孩子;不在原位置的东西

  adj. 独自的,零散的;(常指宠物)走失的;无主的;意外的


  camel

  英 ['kæm(ə)l]美 ['kæml]

  n.骆驼;浮船箱;驼色


  trace

  英 [treɪs]美 [tres]

  vt. 跟踪,追踪;追溯,探索;探索;查找

  vi. 沿着一小径或道路前进;可以追溯的

  n. 痕迹,踪迹;微量,极少量;[植](脉)迹;痕迹


  intention

  英 [ɪn'tenʃ(ə)n]美 [ɪn'tɛnʃən]

  n. 意图;目的;意向;愈合


  dominate

  英 ['dɒmɪneɪt]美 ['dɑmɪnet]

  vt. 控制;支配;占优势;在…中占主要地位

  vi. 占优势;处于支配地位


另一个版本

扫一扫使用手机浏览或分享本页
相关文章
最新更新
阅读排行
快速导航
关于我们
联系我们
微信公众号 站长微信
版权所有 2008-2019 高中英语教学交流网