点击这里查看首页

美丽英文(故事卷)


来源:网络
发布时间:2011-12-30 21:46:00
查看次数:

内容提要:收集了不少英语美文,有空可以看看。

    滚轴浪漫曲(2)

    He had been a starter for the junior varsity basketball team and I was a cheerleader1, I had many opportunities to see this gorgeous guy in action. That is, if I wore my glasses. You see, I am as blind as a bat and was too vain to wear them.

    As Terry sank a half court shot at the last second, this extremely near-sighted cheerleader, misidentified the hero and began cheering for the wrong guy. As the crowd started chuckling, my face turned crimson2 as Terry walked by me to get to the locker room. Months later, he only knew me as the dingy cheerleader who could not even get his name right when he hit a great shot!

    However, my best friend attended church with Terry. Shirley decided to play matchmaker. She not only invited me to a church-sponsored skating party, but also literally pushed me in his parents’ car to ride to the skating rink. Although the skating rink was 15 miles away, very few words were spoken. As I sank down in that backseat, I just wanted to keep sinking. This had truly been a huge mistake.

    After we arrived at the skating rink, things did not get any better. Each couple skate I hoped and prayed that Terry would ask me. He didn’t! After about three couple skates, I decided enough was enough! So I took turns skating with his two best friends. As the last call for a couple skate came over the rink’s loud speakers, Terry finally skated somewhat awkwardly3 and stood beside the rails with me.

    “I guess you wonder why I have not asked you to couple skate?” were his first words to me. Trying ever so hard not to look in those big beautiful brown eyes that made me melt, I answered nonchalantly and dishonestly, “No, not really.”

    This guy not only ignored my tart reply, but would also win my heart with the following reply. Casting those beautiful eyes down at his skates, he humbly remarked, “I didn’t ask because I do not skate very well. If you are not afraid that I will make you fall, would you please skate with me?” This time I did look into those eyes and did melt.

    As we skated hand in hand to Always and Forever, I knew my life would never be the same. I never knew a guy that actually would admit any of his faults, let alone worry about a girl to boot! I had first been attracted to his beauty on the outside (who wouldn’t notice those beautiful brown eyes), but it would be his beautiful heart that made me realize how truly special he was.

    I had actually found my Prince Charming.

    Even though he was not riding on a handsome steed (but rented roller skates), he made me feel like Cinderella at the ball as we skated around the rink. I clung tightly to his hand—not because I was afraid of midnight—but to help keep him from falling. When I look at our wedding pictures, my favorite is walking down the aisle as husband and wife. Most couples walk down the aisle with the bride’s hand tucked neatly in the crook of her husband’s arm. Not us! We walked down the aisle, after being pronounced man and wife, just like we had done seven years before at that skating rink—hand-in-hand with the promise of helping keep the other one from falling.

    Our children love to hear the story of how their dad did not know how to skate and asked me to hold his hand to help us keep from tumbling. But it had already been too late for their mother. Only after one look into those eyes, she had fallen—fallen in love with Prince Charming.

    遥望着你的爱慕者

    佚名

    卡瑞是大学里非常受欢迎的篮球明星,几乎人人都知道他。正是因为如此,他成了学院的骄傲,男同学嫉妒他,女同学把他当成英雄来崇拜。有一个名叫娜勒的女孩,是众多仰慕者中的一个。

    娜勒是约翰逊教授的女儿,她与卡瑞是同班同学。在家里,约翰逊先生是一个很严厉的父亲,而一个体育明星在这样的家庭是得不到太高评价的。因此,娜勒在家中从未提过卡瑞的名字。在学校里,两个人几乎很少说话,并且彼此之间总是保持一定的距离。

    娜勒的家就在大学校园里,她家附近有一个很大的操场。每天下午放学以后,卡瑞都会在那里至少练习一个小时的篮球,然后才回家。娜勒的家住在三楼,她从阳台上就能够看到操场。每天放学回家后,娜勒总是习惯坐在阳台的椅子上,读书或者做作业。有时,她会抬起头,看着卡瑞投篮,或者数他进了多少次球。

    然而,卡瑞似乎没有注意到阳台上的娜勒。

    一天下午,外面起风了,娜勒就把椅子搬到了房间里。但是,她仍然能够听到操场上传来的球声。突然,球声消失了,操场变得非常安静。于是,娜勒透过窗子向外看,因为她觉得这有点反常。

    她看见,卡瑞蹲在操场上,手里拿着一支粉笔在地上写着什么。娜勒很好奇,“他在写些什么呢?”写完之后,卡瑞站起身,背起书包,拖着沉重的步伐回家了。

    见卡瑞离开了,娜勒迅速地跑下楼,悄悄地来到了操场上。当走到卡瑞刚才待的地方时,她看到地上写着这样的话:“娜勒,你为什么不看我打球呢?”

    娜勒把地上的粉笔头拾起来,在那句话的后面加上了这样一句话:“可是,我真的看了呀。”

    Distant Admirer

    Anonymous

    Cary is very popular in his college and nearly everybody knows him. He is a basketball star. And for this reason, he has become the pride of the college, envy of the boys, and hero of the girls. Among his many admirers is a girl called Nola.

    Nola is Cary’s classmate, and Professor Johnson’s daughter. Mr. Johnson is a strict father, and in a family where a sports star is not so highly regarded, Nola never dares to mention Gary’s name. In the school, they seldom speak to each other and always keep a certain distance.

    Nola’s family lives on the campus and there is a big sports ground near their house. Every afternoon, after school, Cary would spend at least one hour practising basketball before returning home. Nola lives on the third floor, and from their balcony she can see the sports ground. As a habit, Nola would sit in a chair on the balcony, reading or doing her homework every day when she comes home. Sometimes she would raise her head to watch Gary shoot or count how many times he can hit the basket.

    Cary doesn’t seem to pay any attention to Nola on the balcony.

    One afternoon, Nola moved her chair into the room to avoid the breeze outside. But she could still hear the noise from the sports ground. The noise suddenly stopped and the sports ground became very quiet. Nola thought it strange and looked through the window.

    She saw Cary bending down there and writing something on the ground with a piece of chalk. What was he writing? She wondered. Cary finished writing and stood up, he picked up his bag and dragged his way home.

    After Cary left, Nola went down quickly and walked quietly to the sports ground. When she got to the place where Cary had just stayed, she found these words,“Nola, why didn’t you watch me play?”

    She picked up the chalk end on the ground and added below the line,“But yes, I did.”

    终生的朋友(1)

    蒂娜?利兹

    蒂姆星期六离开家去上大学,而我则是在星期天出发的。自从我们高中时期成为朋友以来,这是我们第一次分离。尽管我们的友谊超出了普通意义的男女关系,但是我们的亲密还是令很多人羡慕。蒂姆那令人惊异的个性、逗乐的玩笑,还有他那孩子气的容貌,都让我深深地折服。他能够读懂我的心思,能说出我未说完的话,并且能够仅用一个表情就逗得我大笑不止。我们相互倾慕。当高三的那个夏季来临的时候,我们的关系变得更加亲密了。

    夏季慢慢开始了。蒂姆试图让我忘记那个现在被我称做是“前男友”的怪人,我与“前男友”的相处完全是浪费时间。蒂姆与我的一位好友约会已经有好几个月了。当她奚落他,在我们的朋友面前取笑他时,我只能坐在旁边看着。当她最终结束这段恋情时,蒂姆哭了。她伤害了我最好的朋友的心,而我的心也和他一起痛着。

    深夜里,我和蒂姆在电话里聊了很久,我们互相安慰,互相出主意,担心着上大学的事情。那个夏季剩余的日子里,我们都成了单身,我们一起度过了所有的时光。工作后的深夜里,蒂姆和我会在咖啡馆里见面,聊上几个小时。那个夏天,我们变得更加亲密。我不知道为什么要这样,因为我们都准备去上大学。

    当分别的时刻慢慢逼近时,我们一起去买上学用品,计划着入学一个月后我们的第一次聚会。

    那个星期六的早晨,当我开车送他去学校时,我的内心非常不安,愁肠百结。在这3个小时的车程里,我一直在想我是怎么了。当然,我就要失去他了,但是我的感觉不是悲伤,而是心绪不宁。当我们把他安顿到他的小房间里,把房间收拾得像个家时,我恍然大悟——这个念头猛烈地撞击着我的心灵。我爱上这个人了!这种感情不同于高中生活里我对他那种友谊的爱。我觉得很无助。当一切都已太晚时,我才终于明白我对自己最好的朋友的真正感情。我坐在他那有弹性的钢丝床上,泪水溢满了双眼。我对我最好的朋友、我生命中的爱说声再见,心中猜测着一个月后我们还能否真的如约相见。

    那天晚上,我在家里收拾行李时哭了,我害怕会时过境迁。我和蒂姆都将开始各自的生活,我们可能会很少想到对方。就在这时,电话响了。我一边擦去泪水,一边努力用平静的声音问道:“你好。”电话那头的那个声音是要告诉我他一切都好,是蒂姆的电话。他甚至来不及问声好,就连忙说道:“蒂娜,我们的聚会要比我预想的提前了。就在今天怎么样?”

    当我挂上电话的那一刻,我像个疯子一样兴奋地大笑着,晕头转向地跳上车,朝他的学校开去。我怎么可能用如此短的时间就开到他的学校!(1小时45分钟)这并不重要,重要的是,第二次来到这里,我拥抱了他,并告诉他我爱他。事实上,在这之前,我曾这样做过无数次,但是这次他挣脱我的拥抱,直视着我的眼睛,告诉我他也爱我——然后吻了我。这个吻,似乎包含着数月来甚至数年来我们之间的爱。

    第二天一早,当我出发去学校的时候,心里想的还是蒂姆。当我掏出钱包去买饮料时,一张小纸条掉了出来。那是蒂姆写给我的,上面的话至今还能震撼我的心,仍然能让我开心地微笑。“蒂娜,等了这么久才告诉你,我真的很生自己的气……我爱你!”我感动得泪水四溢,觉得自己真的很幸福,对我们的关系也安心了。

    我至今仍保存着蒂姆的那张纸条,继续保持着我们非凡的友谊,并将永远持续下去。只是,这段日子里我们分享得更多了——三个漂亮的孩子和相同的姓氏。

    ■ 心灵小语

    浪漫凄美的爱情故事总是太令人伤感,幸福美满的故事结局总是太令人向往。幸福掌握在我们手中,它就在我们身边,离我们一步之遥。人啊,往往忽视了眼前的财富,去向往得不到的幸福,其实,发现并把握住身边的真爱才是真的抓住了幸福。

    终生的朋友(2)

    Friends for Life

    Tina Leeds

    Tim left for college on a Saturday and I on a Sunday. It would be the first time we had ever been apart over the course of our high school friendship. Ours was more than a normal boy/girl friendship, though. Our close connection was the envy of others. I was in awe of his amazing personality, his hilarious jokes and his little-boy looks. He could read my mind, finish my sentences and bring me to hysterical laughter with only a look. We adored each other. As our last summer together approached, our bond only grew.

    The summer started off slowly, with Tim trying to get my mind off the jerk I now refer to as my ex-boyfriend and a total waste of my time. Tim was dating one of my close friends, and had been for a couple of months. I had to sit by and watch as she ridiculed him, made a joke of him in front of our friends, and eventually made him cry when she finally ended it. She broke my best friend’s heart, and I ached with him.

    We spent hours talking on the phone late at night, comforting each other, giving each other advice and worrying about college. Over the rest of the summer, both of us were single, so we spent all of our time together. Late at night after work, we would meet at cafes and just talk for hours. We grew even closer that summer. I only wondered why our friendship had to get so close now, as we were both preparing to leave for college.

    As the time approached when we would have to say good-bye, we went shopping together for school supplies and planned our first rendezvous as college students for a month after we were both at school.

    As I left that Saturday morning to take him to school, I was extremely nervous, my stomach full of knots. I kept wondering what was wrong with me during the three-hour car ride. Of course I was going to miss him, but this was not a sad feeling, this was nervousness. As we finished packing him into his tiny room and making it feel like some semblance of home, it hit me—and it hit me hard. I was in love with this guy! And it wasn’t the friendship kind of love that I had felt for him throughout high school; it was something much deeper. I felt helpless. I had finally realized my true feelings for my best friend when it was too late. Tears filled my eyes as I sat on his springy, steel bed. I said good-bye to my best friend and the love of my life, wondering if we were really going to meet in a month as planned.

    That night at home as I packed my stuff I cried, scared that things would never be the same. We were both going to have our separate lives and would probably barely think of each other. Just then the phone rang, and as I wiped my tears and tried to utter a quiet hello, the voice on the other end let me know everything was going to be okay. It was Tim. Before even saying hello he blurted out, “Tina, we’re going to make that rendezvous earlier than I thought. How about tonight?”

    I was grinning like crazy as I practically hung up on him, jumped in my car without directions and headed for his school. How I got there in such a short time (an hour and forty-five minutes) is irrelevant. What is relevant is that the second I got there, I hugged him and told him I loved him. I had actually done that numerous times before, but this time he pulled away from my embrace, looked into my eyes, told me he loved me, too—and then kissed me. It was a kiss that seemed to contain months, even years, worth of love for each other.

    When I left for school the next morning, I had Tim on my mind and in my heart. As I picked up my wallet to get money out to pay for a soda, a tiny piece of paper fell out. It was from Tim and contained words that touch my heart to this day and still make me smile. “Tina, I am so mad at myself for waiting to tell you...I love you!” My eyes welled up with tears, and I felt truly happy and at ease with our situation.

    I still keep that note from Tim, and we continue to share a remarkable friendship and always will. Only these days we also share much more—three beautiful children and the same last name.

    爱情不关机

    佚名

    朋友今天问了我一个问题。你的手机晚上关机吗?如果不关,那你为谁而开呢?

    我通常都不关机。为什么?我不清楚。但读完这篇文章,我好像有所了解,只为那丝关怀。现在,就让我与你一起分享这个故事。

    每晚睡觉前,女孩都会关掉手机,并放在桌上的照片旁。从她买手机起,就养成了这个习惯。

    女孩有个亲密的男朋友。不见面时,他们就会打电话,或是发信息。他们都喜欢这种交流方式。

    一天晚上,男孩很挂念女孩。但他给她打电话时,女孩关机了,因为她已经睡了。次日,男孩对女孩说,希望她晚上不要关机,因为他想找她时,却找不到,他会很紧张。

    从那天起,女孩开始了新的习惯,晚上不关手机。因为她害怕他打来电话,自己会听不到,于是女孩经常保持警惕。日子一天天过去,她也日渐消瘦。渐渐地,他们之间出现了隔阂。

    女孩想要维系他们的关系。一天晚上,她给男孩打电话。听到的却是一个甜美的女声:“对不起,您所拨打的电话已关机。”

    女孩明白了,她的爱也关机了。

    过了很久,女孩有了新的爱情。但无论他们之间的感情有多好,女孩还是拒绝结婚。在她心中,还会时常想起那个男孩的话以及那个关机的夜晚。

    整夜开机的习惯女孩依然保持着,但是不再期待它会响起。

    一天晚上,女孩生病了。慌乱中,本想给父母打电话,却打到了男友那里。男孩已经睡了,但手机依旧开着。

    事后,女孩问男孩:“为什么整晚开着手机?”

    男孩回答说:“我害怕你晚上有需要时找不到我,会着急。”

    最终,女孩嫁给了男孩。

    夜深了,你的手机还开着吗?

    ■ 心灵小语

    爱情是人类最美好、最伟大的情感。它给人以力量,使人身心愉悦。有些人在爱情中很细心,能让对方时刻感受到他的爱,就像文中后来的那个男孩,最终娶到了最爱的人。然而还是有一些人不那么细心,难道这能说明他们不爱对方吗?细心只能作为衡量爱的一部分,而不能作为定义爱的根本。不过,奉劝那时还沉浸在爱中的人:要爱,就要用心地爱!

    Late at Night

    Anonymous

    Today, my friend asked me a question. At night, do you turn off1 your cell phone? If you don’t, whom do you leave it on for?

    I usually do not turn off my cell phone. Why? I have no idea. After reading an article, I seemed to understand a little bit: for that little bit of caring. I am now sharing this story with you.

    The girl would turn her cell phone off and put it by her photo on the desk every night before going to bed. This habit had been with her ever since she bought the phone.

    The girl had a very close boyfriend. When they couldn’t meet, they would either call or send messages to each other. They both liked this type of communication.

    One night, the boy really missed the girl. When he called her, however, the girl’s cell phone was off because she was already asleep. The next day, the boy asked the girl to leave her cell phone on at night because when he needed to find her and could not, he would be worried.

    From that day forth, the girl began a new habit. Her cell phone never shut down at night. Because she was afraid that she might not be able to hear the phone ring in her sleep, she tried to stay very alert2. As days passed, she became thinner and thinner. Slowly, a gap began to form between them.

    The girl wanted to revive their relationship. One night, she called the boy. However, what she got was a sweet female voice,“Sorry, the subscriber3 you dialed is power off.”

    The girl knew that her love had just been turned off.

    After a long time, the girl had a new love. No matter how well they got along, the girl, however, refused to get married. In the girl’s heart, she always remembered that boy’s words and the night when that phone was power off.

    The girl still kept the habit of leaving her cell phone on all throughout the night, but not expecting that it would ring.

    One night, the girl caught ill. In a moment of fluster4, instead of calling her parents, she dialed the new boyfriend’s cell phone. The boy was already asleep but his cell phone was still on.

    Later, the girl asked the boy, “Why don’t you turn your cell phone off at night?”

    The boy answered,“I’m afraid that if you need anything at night and aren’t able to find me, you’ll worry.”

    The girl finally married the boy.

    Later at night, do you turn off your cell phone?

   


相关文章
·竹子的故事 05-17
·我的高三我的山07-25
·高考励志美文:快乐高三11-16
·高三励志美文:花开不败02-25
·英语美文:《飞鸟集》 泰戈尔10-04
·what is the most important day in our lives?12-04
·我希望(2015年最美寄语)01-05
·(Beautiful Essay)美文+录音20篇09-02
·More than one way to the square 11-08
·轰动全球的短文:《年轻》09-29
最新文章
·走在自己的时区 Running in your Time Zone08-25
·英语诗歌|《只是一个父亲》06-21
·难忘的出租车之旅 The cab driver I04-09
·15部英文名著结束语02-06
·高考并不是人生中最艰苦的战役 04-19
·《朗读者》精华55句,只读一遍,获益终生!04-17
·世上最美的十大名诗,一生至少要读一次11-30
·英语美文:《飞鸟集》 泰戈尔10-04
·轰动全球的短文:《年轻》09-29
·舍得之爱09-26
阅读排行