也用“3Q”造句


来源:高中英语教学交流
发布时间:2010-11-10 13:19:00
查看次数:

内容提要:3Q指的是360和QQ。今天上英语课时候,想让学生作一个口头翻译,通过翻译帮助掌握英语用法。恰好有几个短语(equip, regret, comment)的可以与最近的360VSQQ事件挂钩。

  You've got Balls, Tencent

  By Zhang Yanlong

  ~So QQ and 360 can no longer run at the same time.

  ~Tencent is giving us the right to choose, that’s fair, I suppose. Sometimes you have to pick a side.

  ~It’s like shopping for vegetables and being forced to choose, gourd or tomato, you can’t have both.

  ~I shouldn’t be upset. Tencent is just doing what a real man does; he treats life like a multiple choice question.

  ~Maybe I should man up too. A real man makes decisions, he doesn’t ask why. Today, it’s “QQ or 360, tomorrow it might be QQ or your audio system;” you just have to choose.

  ~ “Adidas or Nike, PS3 or Wii,” it must be tough being a real man. Maybe it’s good that they all work for Tencent.

  Original Article: [Chinese]


相关文章
·2013年11月24日下午进行了维护更新11-24
·2026年5月6日 习题讲评05-06
·大家好,给大家介绍一下,这是我的视频编辑方法10-09
·20240628 我的课堂记录06-28
·我对初高中英语衔接的看法07-12
·​选择题手机阅卷利器:飞雪手机阅卷03-15
·新尝试 | 当故事复述遇上字幕版07-06
·[词汇注释] 励志英文演讲:自律的人,才配得上真正的自由11-07
·软件化操作使用115网盘05-14
·成绩发送助手02-02
最新文章
阅读排行