也用“3Q”造句


来源:高中英语教学交流
发布时间:2010-11-10 13:19:00
查看次数:

内容提要:3Q指的是360和QQ。今天上英语课时候,想让学生作一个口头翻译,通过翻译帮助掌握英语用法。恰好有几个短语(equip, regret, comment)的可以与最近的360VSQQ事件挂钩。

  You've got Balls, Tencent

  By Zhang Yanlong

  ~So QQ and 360 can no longer run at the same time.

  ~Tencent is giving us the right to choose, that’s fair, I suppose. Sometimes you have to pick a side.

  ~It’s like shopping for vegetables and being forced to choose, gourd or tomato, you can’t have both.

  ~I shouldn’t be upset. Tencent is just doing what a real man does; he treats life like a multiple choice question.

  ~Maybe I should man up too. A real man makes decisions, he doesn’t ask why. Today, it’s “QQ or 360, tomorrow it might be QQ or your audio system;” you just have to choose.

  ~ “Adidas or Nike, PS3 or Wii,” it must be tough being a real man. Maybe it’s good that they all work for Tencent.

  Original Article: [Chinese]


相关文章
·[语法填空] 羽生结弦挑战的4A是什么?02-12
·课程总表生成教师个人课表09-22
·[2021年8月31日]班会课视频链接08-31
·语法填空 帕梅拉在练八段锦08-25
·Windows media Player无法播放文件12-17
·《双语报》广东专版答案详解页面06-21
·2016年阳江市高考备考培训项目学习指引12-02
·"互联网+教务+人事"管理系统02-20
·2025年大湾区二模读后续写翻译04-25
·2021年高考英语(新高考I卷)阅读理解A篇译文及词汇注释06-12
最新文章
阅读排行