也用“3Q”造句


来源:高中英语教学交流
发布时间:2010-11-10 13:19:00
查看次数:

内容提要:3Q指的是360和QQ。今天上英语课时候,想让学生作一个口头翻译,通过翻译帮助掌握英语用法。恰好有几个短语(equip, regret, comment)的可以与最近的360VSQQ事件挂钩。

  You've got Balls, Tencent

  By Zhang Yanlong

  ~So QQ and 360 can no longer run at the same time.

  ~Tencent is giving us the right to choose, that’s fair, I suppose. Sometimes you have to pick a side.

  ~It’s like shopping for vegetables and being forced to choose, gourd or tomato, you can’t have both.

  ~I shouldn’t be upset. Tencent is just doing what a real man does; he treats life like a multiple choice question.

  ~Maybe I should man up too. A real man makes decisions, he doesn’t ask why. Today, it’s “QQ or 360, tomorrow it might be QQ or your audio system;” you just have to choose.

  ~ “Adidas or Nike, PS3 or Wii,” it must be tough being a real man. Maybe it’s good that they all work for Tencent.

  Original Article: [Chinese]


相关文章
·2011年广东高考录取查询地址07-06
·老师,我想复读……08-24
·2022年广东一模英语读后续写出处及参考译文03-30
·3500词汇听写音频处理教程10-18
·新阅卷系统(光大)使用提示01-22
·[词汇注释] “双减、内卷、饭圈、躺平”怎么翻译?官方给出了解释11-14
·语法填空二轮复习解题思路公开课04-15
·2022年广东省高中学业水平考试 语法填空答案详解+出处01-07
·20240304 我的英语课堂记录03-04
·2025年5月6日语句05-06
最新文章
阅读排行